您現在的位置:融合網首頁 > 工信 > 3D技術 >

3D技術+全球化營銷+“粉絲”狂歡

來源:文匯報 作者:佚名 責任編輯:蘆婷 發表時間:2012-12-28 14:25 閱讀:
核心提示:“一般以2至3年為一個項目期限,如果小說在這段時間內沒有被改編成電影劇本,則基本就被放棄了。不過也有特例,有些過了改編期限的小說也會被重新立項、再走流程。《少年Pi的奇幻漂流》就在此列”。

《少年Pi的奇幻漂流》的全球票房還在上升,另一部奇幻大片《霍比特人1》又沖上榜首。兩部電影劇本均由奇幻小說改編而來。這一題材的文學作品曾經貼著“難以畫面化”的標簽,如今則借助新興的3D電影制作技術將不可能變為可能。上海大學影視學院教授孫紹誼接受記者采訪時說,一個趨勢已經越來越明顯:未來會有越來越多的電影大片取材于奇幻、冒險類小說,而全球會有越來越多的觀眾樂意為這類跨文化傳播的影視產品買單。

孫紹誼介紹說,美國的大型電影公司都設有發展研究部,所做的事情相當于“劇本獵頭”,每當看中一部小說,就有專人將整個小說的故事內容縮寫到不超過3頁紙的篇幅遞交給高層看;如果通過了,公司就會為這部小說成立一個項目,以10萬美元左右的價格向作者購買作品一段時間期限內的影視改編權。“一般以2至3年為一個項目期限,如果小說在這段時間內沒有被改編成電影劇本,則基本就被放棄了。不過也有特例,有些過了改編期限的小說也會被重新立項、再走流程。《少年Pi的奇幻漂流》就在此列”。

據了解,這部小說自從獲2002年度英國布克獎后便被電影制作機構看中,期間幾番更換編劇和導演,到最后落定由李安導演、戴維•馬吉編劇,時間已經過去了6年。在接下來的3年多時間里,戴維•馬吉和李安又合作寫了170多遍草稿,才將這部人人認為“最不可能視覺化”的小說搬上了大銀幕。

不過,像《少年Pi的奇幻漂流》這樣長時間的擱淺應不會再重演。最新的數字科技無疑成為奇幻冒險類小說改編成電影的最大推手。孫紹誼說,3D畫面和電腦特效使得書中描繪的奇觀性畫面能夠令人信服地展現在銀幕上,因而奇幻冒險類電影數量明顯“擴容”、制作明顯“提速”,除了《霍比特人1》劇組透露將拍攝三部曲之外,據稱另一部早在2008年就被購買了改編權的奇幻小說巨著《時光之輪》也進入了籌拍階段。

外界技術的升級是奇幻類題材登上中心舞臺的最重要因素,但其內在因素也不可忽略。孫紹誼觀察到:“奇幻冒險類小說本身所具有的跨文化傳播特性,使得它們改編成電影后擁有全球化營銷的潛力。”他說,像《霍比特人》、《哈利•波特》這樣的冒險奇幻故事和英美當代社會沒有太大關系,適宜全球的讀者跨文化、地域來消費;而《少年Pi的奇幻漂流》本身就帶有跨文化色彩,全世界和它“沾親帶故”的電影消費市場真不少作者是出生于西班牙的法裔加拿大籍作家,故事寫的是一個印度少年在隨家庭遠渡重洋去加拿大的路上發生海難后的神奇經歷,有一位墨西哥裔導演曾著手拍攝但未成功,華裔導演李安則成功了。更何況,奇幻、冒險類流行小說已擁有分布在全球各地的大量讀者、“粉絲”,同題材的電影一上市就容易制造話題、引起追捧。電影的投資商們何樂而不為呢?

孫紹誼特別向記者強調,最有可能成為未來電影改編市場主力軍的奇幻類小說,不僅要符合大眾流行口味、有跨文化全球營銷的基礎,最好還要具備跨媒體敘事的潛力。例如,它既可以被改編成電影、電視,又能借勢開發出同題材的游戲、手持閱讀電子書及各種各樣的其它媒介物,產生巨大的、可持續的疊加效應,其商業價值十分可觀。

由此產生的一個擔憂是:未來的電影市場是否將被奇幻、冒險、視覺奇觀所“壟斷”?孫紹誼的感覺是不必過慮,“一個好的電影工業有兩種東西,一種是投資大、謀求全球影響力的所謂娛樂性商業大片,它們60%來自現成的流行小說,不需要很特別的藝術觀點;另一種是比較個人化的、具有原創性的獨立電影,它的生產邏輯和前一類完全不同,它沒有全球化的觀眾,也并不需要全球化的觀眾。因為資金的原因,劇本未必都能購買自小說,由此誕生了許多現寫現導、才華橫溢的導演。”

孫紹誼說,也許未來的市場越來越不適合后一類電影,但它們還是會一直存在下去,擁有它固定的觀眾群。

(責任編輯:蘆婷)

    熱門關鍵字

    關于我們 - 融合文化 - 媒體報道 - 在線咨詢 - 網站地圖 - TAG標簽 - 聯系我們
    Copyright © 2010-2012 融合網|www.fulwiderpartners.com 版權所有 聯系郵箱:dwrh@www.fulwiderpartners.com 京公網安備1101055274號 京ICP備11014553號
    網站性能監測支持:
    亚洲黄色网站,好看的网站你懂的,欧美一级a视频免费放,黄色网站视频